エウレカ徒然備忘録

時事報道への感想を中心に、ときにアニメDVDを使った英語学習法などを徒然書いています

交響詩篇エウレカセブン 11話 Into the Nature B

B part は、物語中唯一のEureka入浴場面から。良く考えてみると、月光号の中に日本風の大衆浴場があるのも変な話だが、ここでは、Eurekaの首飾りが入浴中も外されていないことに注目。

そして、“My head just hurts a little bit.”のままNirvashで飛び立つEureka。頭痛だの腹痛だのは、I have a headache. I have a stomachache. I have a pain in my back.のように、人間を主語にして表現すると、昔々習ったような気がするが、口語ではこう言うのも有りみたいだ。

いよいよ、Zoneを目視できるまでにCoralianに接近したEurekaとRenton。その時、黒いLFOの急襲を受ける。まず、MatthieuのTerminus606がやられる。“The 606's been knocked off the course. An unknown ship is flying above and moving at high speed.”=「606がはじかれました。未確認機上空に逸れ、高速で上昇中。」 “Hurry up recover the 606.”=「606を直ちに回収しろ。」A partで語った夢の通りにHildaの808に危ういところを救われるMatthieuと606。しかし、808は606を回収して月光号に一旦帰艦、“Don't let your guard down. I'll be right back to give you support.”=「警戒を緩めないで。すぐに援護に戻るから。」

しかし、不気味な黒いLFOの攻撃は、今度はNirvashに向けられる。間一髪でかわすEureka。“What a great reaction. I just love stuff like that. And that's why, I'm gonna have to kill you.”=「いい反応してる。そういうの大好き。だ、か、ら、殺してあげるね。」 初めて間近に対戦するNirvashとThe End。 “Interesting. You really look like The End. Come on, introduce yourself. Hello there, my cute little look-alike. Die for me, OK?”=「面白い。The Endにすごく似てる。ほら、挨拶なさい。こんにちは、私のそっくりさん。死んでちょうだい。」 早くも必殺の“Come on, Bascude Crisis!” そして、有名な迷(?)台詞“Melt away, melt away! Your brain's gonna melt away!”=「溶けちゃえ、溶けちゃえ、脳みそ、溶けちゃえ!」。 絶体絶命のEurekaとRentonで、11話終了。